Comment devenir interprète LSF ?

Par Timothé Colas

11 avril 2025

6 min

Vous souhaitez devenir interprète en langue des signes française (LSF) ? L’interprète LSF rend possible la communication entre les personnes sourdes et les personnes entendantes dans différents contextes (rendez-vous d’affaires, séminaires, conférences, procès, classes scolaires, hôpitaux, etc.). Découvrez quelles sont les missions et les compétences requises pour le métier d’interprète LSF, les lieux d’exercice, le salaire et les évolutions de carrière possibles.

Missions de l'interprète

La principale mission de l’interprète en langue des signes française consiste à traduire un échange entre le français et la LSF, dans les deux sens (du français vers la LSF et de la LSF vers le français). Cependant, d’autres missions peuvent être rapprochées de ce métier :

 

  • Traduire le propos : c’est la principale mission de l’interprète LSF ! Les contextes peuvent être très différents et l’interprétation nécessite une bonne préparation et des temps de pause en fonction de la durée de la prestation.
  • Restituer le plus fidèlement l’échange : ce n’est pas facile lorsque l’on passe d’une langue parlée à un langage gestuel. L’interprète ne peut pas traduire mot pour mot le propos d’une personne entendante, mais doit restituer le sens global du discours. C’est pour cela que l’on parle plutôt d'interprète que de traducteur.
  • Favoriser le lien entre les deux communautés : sans interprète, le lien entre les personnes entendantes et les personnes sourdes serait amoindri. L’interprète permet de relier ces deux communautés en assurant une bonne communication.
  • Interpréter pour des personnes sourdaveugles : en suivant une formation complémentaire, il est possible d'interpréter pour des personnes sourdaveugles (surdicécité) qui ont besoin d’aménagement de la LSF visuelle, par exemple en LSF tactile.
  • Collaborer avec d’autres interprètes ou des intermédiateurs : la co-interprétation est nécessaire dans certaines situations (binôme d’interprètes, par exemple pour traduire le français vers une LSF idiomatique).

L’intermédiation concerne plutôt les locuteurs d’une autre langue des signes, les personnes handicapées ou les personnes âgées.

 

Vous êtes en train d’apprendre la langue des signes française ? Retrouvez nos ressources LSF à imprimer ou notre article pour apprendre des chansons en langue des signes afin d’améliorer votre capacité de mémorisation !

Quelles sont les compétences et qualités essentielles ?

L’interprétation LSF requiert quelques compétences et qualités essentielles :

 

- un très bon niveau de français et de LSF (niveau C1 en français et B2 minimum en LSF) ;
- une bonne connaissance de la culture sourde ;
- une capacité d’adaptation (les contextes d’interprétation sont variés) ;
- une capacité de concentration (rester concentré, réagir vite, travailler en simultané...) ;
- une traduction claire et fluide ;
- de la déontologie et de la discrétion (ne pas déformer les propos, ne pas donner son opinion personnelle, respecter le secret professionnel et la confidentialité des échanges) ;
- de la souplesse dans les horaires de travail.

 

Vous avez les qualités pour devenir interprète LSF ? Notre formation à distance en langue des signes est une introduction à la LSF. Elle ne permet pas de devenir traducteur de langue des signes. Une formation interprète LSF complémentaire est indispensable !

Apprenez la langue des signes française

Apprenez la langue des signes française

Apprenez la LSF pas à pas et préparez-vous à la certification LILATE avec un accompagnement personnalisé.

Où exercer le métier d'interprète LSF ?

Les lieux d’exercice du traducteur de langue des signes sont variés. Ils peuvent être différents d’une semaine à une autre. En tant qu’interprète LSF, vous pouvez travailler dans différents lieux, par exemple :

 

- les entreprises ;
- les institutions ou les associations ;
- les établissements scolaires ;
- chez les familles ;
- les chaînes de télévision ;
- les tribunaux ;
- les hôpitaux ;
- les commissariats de police ;
- les musées ou autres lieux culturels, etc.

 

Les milieux de l’enseignement, de la santé et les institutions ou associations sociales sont des domaines qui ont de forts besoins. L’interprète LSF peut être salarié ou indépendant. Dans ce cas, il est rémunéré à la mission et doit entretenir son réseau afin de démarcher de nouveaux clients.

Salaire de l'interprète

Le salaire des interprètes en langue des signes française varie en fonction du statut (salarié ou indépendant) et des missions réalisées. Le salaire moyen d’un débutant varie entre 1 500 et 1 900 euros bruts mensuels.
En exerçant dans un établissement pour les personnes inadaptées et handicapées, le salaire moyen est de 1 800 euros brut/mois. Lorsqu’il est indépendant, l’interprète réalise généralement un chiffre d’affaires mensuel plus élevé.

 

Avec de l’expérience, le salaire moyen des interprètes s’élève en moyenne à 21 700 € par an.
Si vous êtes interprète LSF débutant, nous vous conseillons de multiplier les petites expériences, car les offres d’emploi demandent souvent de l’expérience pour ce métier. En réalisant différentes prestations ou en étant salarié, vous pouvez vous constituer un réseau ou prouver vos compétences plus facilement !

 

Il est possible de se spécialiser afin de proposer des prestations sur mesure et d’augmenter votre rémunération !

Évolutions de carrière possibles

Diverses évolutions de carrières sont possibles. Vous pouvez évoluer en utilisant de nouvelles techniques comme la visio-interprétation, le doublage de vidéo-clips, le sous-titrage.

 

Il est également possible de devenir formateur ou enseignant de langue des signes française dans le secondaire ou pour des formations professionnelles. Il est nécessaire de passer le CAPES LSF pour enseigner dans le secondaire.

 

Les études universitaires requises pour devenir interprète LSF sont des cursus Bac+5 : une licence, un DU ou un DPCU, puis un master en traduction et interprétation ou en science du langage et interprétariat.

Vous cherchez une introduction pour apprendre la langue des signes française ? Suivez la formation en langue des signes de Walter Learning, une formation LSF à distance qui peut être financée jusqu’à 100 % par le CPF (d'autres modes de financement sont disponibles).

 

En suivant ces cours de langue des signes française, vous atteignez le niveau A2 et acquérez les bases de la LSF. Vous pouvez suivre nos cours de langue des signes française pour un besoin professionnel ou personnel, ou simplement pour votre culture générale !

Une question sur nos formations?

Une question sur nos formations?

Échangez en direct avec l'un de nos conseillers du lundi au vendredi, 9h-18h.

Téléchargez le programme de la formation LSF en PDF

Commentaires

Publier un commentaire

Un doute, une question, nous vous répondrons dans les meilleurs délais.

Sur le même thème

Timothé Colas

14 avril 2025

Apprendre à se présenter en langue des signes est une étape fondamentale pour communiquer avec la communauté sourde et malentendante. La formation en LSF à distance permet d'acquérir les bases essentielles pour établir un premier contact respectueux et adapté. Que vous suiviez des cours de LSF pour des raisons professionnelles ou personnelles, maîtriser les rudiments pour se présenter en LSF est indispensable pour créer un lien authentique avec votre interlocuteur. Découvrons ensemble les différentes étapes pour réussir une présentation claire et complète en langue des signes française.

Timothé Colas

11 avril 2025

Apprendre la langue des signes française (LSF) est plus simple en suivant une formation ou avec les ressources nécessaires à portée de main ! Découvrez nos PDF LSF gratuits et notre formation à distance langue des signes, afin d'améliorer vos compétences en LSF, pour vous, vos proches ou votre travail !

Timothé Colas

9 avril 2025

La LSF, principalement utilisée en France, est une langue visuelle et gestuelle qui permet aux personnes sourdes et malentendantes, ainsi qu’à certains entendants, de communiquer efficacement. Reposant sur des gestes, des mimiques, et des expressions faciales, elle est pratiquée par plus de 150 000 personnes à travers le monde, dont 100 000 en France. Dans cet article, découvrez l’importance de l’alphabet LSF dans la communication, les techniques pour le maîtriser, et comment il facilite l’intégration sociale des personnes sourdes et malentendantes.

Timothé Colas

9 avril 2025

Avec l’essor de l’inclusivité dans divers domaines professionnels, la maîtrise de la langue des signes française (LSF) est devenue un atout majeur. Obtenir une certification en LSF ne se limite pas seulement à l’amélioration des compétences en communication.

Cela offre aussi de nombreuses opportunités professionnelles dans des secteurs variés tels que la santé, l’éducation et les services sociaux. Cette certification permet non seulement de faciliter l’interaction avec les personnes sourdes ou malentendantes, mais aussi d’ouvrir des portes vers des carrières spécialisées, y compris celle d’interprète en langue des signes.

Découvrez, dans cet article, les principales certifications disponibles, les critères de choix et les étapes pour préparer et réussir sa certification en LSF.