Lexique du matériel médical en anglais

Par Timothé Colas

22 avril 2025

7 min

Les termes et les expressions sont spécifiques dans le secteur médical, même en français. Si vous travaillez à l’hôpital, en cabinet ou à l’officine, il est important de connaître le vocabulaire indispensable pour accueillir un patient, l’orienter, lui poser des questions sur son état de santé, lui décrire les médicaments ou l’examen prescrit, faire un diagnostic et parler du matériel médical en anglais. Vous souhaitez apprendre l’anglais médical ? Cet article et notre formation en anglais médical vont vous aider !

Vocabulaire du matériel

Le vocabulaire du matériel médical en anglais est important à connaître pour toutes les personnes qui exercent dans le secteur de la santé. Voici des exemples de mots à retenir pour améliorer votre vocabulaire médical en anglais :

 

- fauteuil roulant : wheelchair ;
- béquilles : crutches ;
- stéthoscope : stethoscope ;
- gants : gloves ;
- masque à oxygène : oxygen mask ;
- pince chirurgicale : forceps ;
- seringue : syringe ;
- ventilateur : ventilator ;
- défibrillateur : defibrillator ;
- pompe à infusion : infusion pump ;
- perfusion intraveineuse : IV drip ;
- table d’opération : operating table ;
- prise de sang : blood sample ;
- tensiomètre : blood pressure monitor ;
- appareil de radiographie : x-ray machine ;
- IRM (imagerie par résonance magnétique) : MRI (magnetic resonance imaging) ;
- prothèse : protesis ;
- déambulateur : walking frame (UK) ou zimmer (US) ;
- attelle : brace ou splint ;
- respirateur : life support system ;
- brancard : stretcher ;
- thermomètre : thermometer ;
- balance : scale ;
- ciseaux : scissors ;
- aiguille : needle ;
- agrafes : clips ;
- pinces : tweezers ;
- plâtre : plaster ;
- sonde urinaire : urinary catheter ;
- compresse : swab ;
- diagnostic : diagnosis.

 

Découvrez aussi notre article sur le compte rendu médical en anglais avec des informations issues de notre formation en anglais médical !

Vocabulaire des médicaments

Si vous travaillez dans le secteur médical, que vous soyez médecin, pharmacien, infirmière ou secrétaire médicale, il est essentiel de connaître le vocabulaire sur la santé en anglais, et plus particulièrement sur les médicaments :

 

- analgésique : analgesic ;
- antibiotique : antibiotic ;
- anti-douleur : pain killer ;
- antihistaminique : antihistamine ;
- anti-inflammatoire : anti-inflammatory ;
- antipyrétique : antipyretic ;
- antiseptique : antiseptic ;
- antispasmodique : antispasmodic ;
- antiviral : antiviral ;
- corticostéroïdes : corticosteroid ;
- diurétique : diuretic ;
- laxatif : laxative ;
- mucolytique : mucolytic ;
- pommade : ointment. 
- vitamine : vitamin ;

 

Évidemment, d’autres termes médicaux en anglais sont importants à connaître, en fonction de votre profession.

 

Vous pouvez également consulter notre article pour mieux rédiger une ordonnance en anglais et améliorer la prise en charge des patients qui ne parlent pas français.

Maîtrisez l'utilisation de l'anglais médical

Maîtrisez l'utilisation de l'anglais médical

Notre formation en ligne vous aide à maîtriser l’anglais médical et à améliorer votre communication avec les patients et les professionnels de santé.

Vocabulaire des maladies

Il est important de pouvoir décrire les maladies et les affections d’un patient lors d’une consultation ou pour la réalisation d’un examen. Voici un peu de vocabulaire médical en anglais concernant les maladies :

 

- asthme : asthma ;
- AVC (accident vasculaire cérébral) : stroke ;
- diabète : diabetes ;
- grippe : flu ;
- rhume (avoir un) : to have a cold ;
- maladie : disease ;
- maladie cardiaque : heart disease ;
- avoir de la fièvre : to have a fever ;
- avoir mal : to be in pain ;
- avoir mal à la tête : to have a headache ;
- avoir la nausée : to feel nauseous ;
- se sentir malade : to feel sick.

 

Ce sont des exemples courants, car la liste des maladies est longue !

Vocabulaire de l'hôpital

Vous travaillez à l’hôpital ? Les médecins, les infirmiers, les aides-soignants et les secrétaires médicales peuvent avoir besoin de réviser leur vocabulaire d’anglais pour la médecine à l’hôpital. Voici quelques termes à connaître concernant les différents services :

 

- centre d’imagerie médicale : imaging center ;
- centre de réadaptation : rehabilitation center ;
- laboratoire : laboratory ;
- physiothérapie : physiotherapy ;
- radiologie : radiology ;
- salle d’opération : operating room ;
- salle des urgences : emergency room (ER) ;
- service de santé mentale : mental health services ;
- unité de soins intensifs : intensive care unit.

 

Ce vocabulaire sur la santé en anglais peut également être utile lorsque vous effectuez des voyages à l’étranger. Même si nous ne vous souhaitons que des bons moments, il est préférable de ne pas être perdu dans un hôpital dans un pays étranger et de ne pas comprendre un mot en anglais !

Description d'une douleur

Les professionnels du secteur de la santé doivent pouvoir poser des questions simples en anglais afin de comprendre la requête d’un patient, de poser un diagnostic ou d’évaluer une douleur. Voici un peu de vocabulaire anglais de médecine sous forme de questions à poser au patient :

 

- Où se situe la douleur ? : Where is the pain located ?
- La douleur est-elle vive ou faible ? : Is the pain sharp or dull ?
- La douleur est-elle continue ou par intermittence ? : Is the pain constant or intermittent ?
- Comment décririez-vous l’intensité de la douleur ? How would you describe the intensity of the pain ?
- La douleur est-elle associée à d’autres symptômes ? Is the pain associated with any other symptoms ?

 

Il est essentiel d’apprendre l’anglais médical afin d’améliorer la communication et la prise en charge des patients qui ne parlent pas français. Ces phrases simples permettent de recueillir des informations sur la douleur et/ou les symptômes des patients, afin de poser un premier diagnostic ou d’affiner un précédent diagnostic et, si nécessaire, de prescrire des médicaments ou une thérapie adaptée. 

Phrases à connaître en anglais médical

Enfin, voici des exemples de phrases qui peuvent vous être utiles si vous travaillez dans le secteur médical et que vous rencontrez des patients anglophones ou qui ne parlent pas français :

 

- Comment vous sentez-vous ? : How do you feel ?
- Pouvez-vous me dire ce qu’il s’est passé ? : Can you tell me what happened ?
- Où est-ce que ça fait mal ? : Where does it hurt ?
- Quels symptômes ressentez-vous ? : What type of symptoms are you experiencing ?
- À quelle fréquence ressentez-vous ces symptômes ? : How often do you experience these symptoms ?
- Prenez-vous un traitement médical actuellement ? : Are you currently taking any medications ?
- Avez-vous des allergies ? : Do you have any allergies ?
- J’ai besoin de faire une prise de sang : I need to get a blood sample. ;
- D’après les informations que vous m’avez données, je pense pouvoir faire un diagnostic : Based on the informations you have provided me, I believe I can make a diagnosis.

 

Retrouvez nos cours d’anglais médical pour améliorer votre vocabulaire du matériel médical en anglais et tous les termes anglais indispensables à l’exercice dans le secteur médical ! À l’issue de notre formation, vous pouvez passer la certification et obtenir le niveau B1 en anglais.

Une question sur nos formations?

Une question sur nos formations?

Échangez en direct avec l'un de nos conseillers du lundi au vendredi, 9h-18h.

Téléchargez le programme de la formation Anglais médical en PDF

Commentaires

Publier un commentaire

Un doute, une question, nous vous répondrons dans les meilleurs délais.

Sur le même thème

Consultation médicale anglais : expressions et bonnes pratiques

Timothé Colas

12 mars 2025

De nos jours, il est de plus en plus facile de se déplacer, de voyager, de travailler ou d’étudier dans un pays étranger. Il est donc fréquent d’accueillir des patients qui ne parlent pas français lors d’une consultation médicale. Que vous soyez médecin, pharmacien ou que vous exerciez un métier dans le secteur paramédical, il est bon de réviser son anglais afin de pouvoir prendre en charge un patient anglophone.

LILATE anglais : obtenez votre certification linguistique

Timothé Colas

11 mars 2025

La certification LILATE en anglais permet d’évaluer vos compétences dans la langue anglaise. Le passage de l’examen se déroule à distance, avec un ordinateur ou une tablette, afin d’évaluer vos capacités de conversation, de compréhension écrite et orale, et d’expression écrite et orale. Découvrez les conditions d’inscription et les modalités de l’examen, mais aussi les différences entre LILATE et TOEIC, dans cet article !

Cours anglais médical : améliorez votre communication

Timothé Colas

10 mars 2025

Il peut être très utile de maîtriser l’anglais dans le secteur médical, quel que soit votre métier (médecin généraliste ou spécialisé, pharmacien, infirmière, kinésithérapeute, secrétaire médicale, aide soignante, etc.). On vous explique l’importance de suivre des cours d’anglais médical pour se remettre à niveau et améliorer la prise en charge des patients.

Lexique anglais médical : les termes essentiels à connaître

Timothé Colas

10 mars 2025

Vous avez besoin d’améliorer votre pratique de l’anglais et votre vocabulaire de l’anglais médical ? Que vous soyez à l’étranger (mieux vaut savoir décrire une douleur ou une blessure) ou un professionnel dans le domaine de la santé, le lexique de l’anglais médical est très utile. Voici le vocabulaire à connaître !